toshy-fの洋楽翻訳ブログ

洋楽大好きです。自分なりの洋楽翻訳をしています。よろしくお願いいたします。

洋楽和訳② running wild/roxy music

There’s that melody again
Burning through my head
It does me in
Turns me right around
To my old friend
I wonder how you’ve changed
Are you still

あのメロディーがまた耳に

頭にこびりついて離れない

古い友人を思い起こさせる

君は変わったか

それともまた

Running wild, like you do
When all your dreams come true
Happy days you pretend
That your love will never end
There’s that melody again

ワイルドに走っているか?

夢がすべて現実になる時にいつもそうするように

いつわりの幸福の日々

恋は決して終わらないという

あのメロディがまた耳に

Where it’s coming from
I must have been
Drifting out of time, now I’m in
Underneath you’ll find
I’m just the same

そのメロディが奏でられたところ

かつて俺はそこにいた

時間の外にさまよっていたが、今現実にもどった

そこで君は俺が変わっていないことが

わかるだろう

Running wild, like you do
When all your dreams fall through
I can always pretend
That I’ll fall in love again

ワイルドに走っているか

きみの夢すべてが破綻したときのように

また恋に落ちると

偽りの振る舞いをすることはいつだってできるさ

Running wild, like we do
If only dreams came true
I could even pretend
That I’ll fall in love again

夢が現実になってくれたら

ワイルドに走るのに

もう一度恋に落ちると

偽りの振る舞いをすることさえできるのに

洋楽和訳① the power of goodby/madonna

[Verse 1]
Your heart is not open, so I must go
The spell has been broken, I loved you so
Freedom comes when you learn to let go
Creation comes when you learn to say no

心を開いてくれないから、私は去るわ

恋の魔法は解かれてしまったの。あなたを愛していたのに
去るのを引き留めないこと。それによって自由になるわ

ノーと言えること。それによって創造的になれるの
[Verse 2]
You were my lesson I had to learn
I was your fortress you had to burn
Pain is a warning that something's wrong
I pray to God that it won't be long
Do you wanna go higher?
あなたは私が学ばなければならなかった教訓

私はあなたが破壊する必要があった要塞

苦痛は何かが間違っているという警告

それが長引かないように神に祈るわ

あなたはもっと高みに行きたいんでしょう?
[Chorus]
There's nothing left to try
There's no place left to hide
There's no greater power
Than the power of good-bye
やるべきことはやりつくした

隠れる場所もない

離別よりもエネルギーを要するものは

なにもないのよ
[Verse 3]
Your heart is not open, so I must go
The spell has been broken, I loved you so
You were my lesson I had to learn
I was your fortress

[Chorus]
There's nothing left to lose
There's no more heart to bruise
There's no greater power
Than the power of good-bye

失うものは何もない

心は傷だらけ

さよならを言うよりも

エネルギーを要するものは何もないのよ