toshy-fの洋楽翻訳ブログ

洋楽大好きです。自分なりの洋楽翻訳をしています。よろしくお願いいたします。

洋楽翻訳⑨ PRAIRIE ROSE/ROXY MUSIC

(Texas) Oh that's where I
Belong
It seems to me
(Texas) Lonesome star
Shine on
The big country
(Texas) With open skies
And you
For company
(Texas) Oh prairie rose
How happy
I should be
(テキサス)そこは俺にとって

最適なところに思える

(テキサス)孤高の星よ

輝き照らしておくれ

素晴らしい田舎を

(テキサス)でかい空と

連れに君がいる

(テキサス)平原に咲く薔薇

僕はなんて幸福なんだろう
Hey hey, You can take it from me
Hey hey, I'll be coming, you'll see
Hey hey, Oh what a state to be in
Hey hey, You're tantalising me
ほら、これをあげるよ

今行くから、待ってて

なんて素敵な状況

君が恋しい


(Texas) I will compose
In fancy rhyme
Or just plain prose
(Texas) A song of praise
To you
Prairie rose
(Texas) Though I'm not sure
I can explain
Your strange allure
(Texas) Oh Prairie rose -
A crown of thorns
A scented flower

僕は作曲するよ

派手な韻を踏むか

簡単な散文で

賛美の歌を

君に

平原の薔薇

(テキサス)

君の不思議な魅力を

説明できるか

わからないけど

(テキサス)おぉ平原の薔薇よ

いばらの冠

香しい花

洋楽翻訳⑦ friday on my mind/david bowie

[Verse 1]
Monday morning feels so bad
Everybody seems to nag me
Coming Tuesday I feel better
Even my old man looks good
Wednesday just don't go
Thursday goes too slow
I've got Friday on my mind
月曜の朝はいただけない

皆が皆、不満をぶちまけているようだ

火曜には気分が良くなる

俺のあそこも上々

水曜は止まってしまったかのよう

木曜はなかなか進まない

頭の中は金曜日
[Chorus]
(See my baby)
Gonna have fun in the city
(feel like fucking you)
(Do my baby screw)
Be with my girl
She's so pretty
(all I want to do)
(I will go crazy)
She looks fine tonight
(zoom zoom zoom)
She is out of sight to me (so divine)
(Tonight) I spend my bread
(Tonight) I lose my head
(Tonight) I've got to get tonight
Monday I have Friday on my mind

恋人に会って

街で楽しく過ごしたい

君を犯したい

彼女と一緒にいたい

彼女はとても可愛い

(俺がしたいことは)

(狂うこと)

彼女は今晩は素敵だ

ブーン、ブーン、ブーン

彼女は神々しくて俺の視界に入ってこない

今晩、俺は大金を使う

今晩、俺は狂う

俺には今晩が必要だ

月曜には心はすでに金曜に飛んでる

[Verse 2]
Do the five day drag once more (Monday blue)
There is nothing else that bugs me
More than working for the rich men (poor man, beggar
Man, thief)
Hey I'll change that scene one day
Today I might be mad
Tomorrow I'll be glad
'Cause I'll have Friday on my mind
もう一度一週間をずるずると過ごす(月曜の憂鬱)

あの金持ちの経営者のために働くことほど

イライラさせることはない

でもいつかこんな状況を変えてみせるぜ

今日俺は狂って

明日は喜ぶ

なぜなら頭の中は金曜日だから

洋楽翻訳⑦ together forever/rick astley

If there's anything you need
All you have to do is say
You know you satisfy everything in me
We shouldn't waste a single day


もし必要なものがあったら
僕に話してごらんよ
きみは僕のすべてを満たしてくれるんだ
僕たち1日たりとも無駄にしちゃいけない


So don't stop me falling
It's destiny calling
A power I just can't deny
It's never changing
Can't you hear me, I'm saying
I want you for the rest of my life


恋に落ちていく僕を止めないでくれ
これは運命なんだ
絶対に変えることができない
逆らえない力なんだ
僕の声が聞こえるかい?
これからの人生にきみがいてほしいんだ

Together forever and never to part
Together forever we two
And don't you know
I would move Heaven and earth
To be together forever with you

僕たち一緒さ 決して離れないよ
永遠に一緒なんだ 僕たち二人は
きみはわからないのかい
僕はなんだってできるんだ
きみと永遠に一緒にいるためだったらね

If they ever get you down
There's always something I can do
Because I wouldn't ever wanna see you frown
I'll always do what's best for you

もし他の人たちがきみを失望させても
いつだって僕が何とかするよ
だって僕はきみのしかめっ面は見たくない
いつだってきみにとって
一番いいことをしてあげる

There ain't no mistaking
It's true love we're making
Something to last for all time
It's never changing
Can't you hear me, I'm saying
I want you for the rest of my life

失敗は許されない
僕らが育ててるのは真実の愛
永遠に続く愛

洋楽翻訳⑥ like a prayer/madonna

[Intro]
Life is a mystery
Everyone must stand alone
I hear you call my name
And it feels like home
人生は神秘

みんな独りで立たねばならないの

あなたが私の名前を呼ぶのが聞こえるわ

なぜかホッとするの
[Chorus 1]
When you call my name
It's like a little prayer
I'm down on my knees
I want to take you there
In the midnight hour
I can feel your power
Just like a prayer
You know I'll take you there
それは小さな祈りのよう

そこで私は跪く

あなたを天に連れて行きたい

真夜中に

あなたのパワーを感じるわ

お祈りのようね

あなたを天に連れて行きたいわ
[Verse 1]
I hear your voice
It's like an angel sighing
I have no choice
I hear your voice
Feels like flying
I close my eyes
Oh God, I think I'm falling
Out of the sky
I close my eyes
Heaven, help me
あなたの声が聞こえる

それは天使の囁きのよう

選択の余地はないの

あなたの声が聞こえる

空を飛んでいるようで

私は目を閉じる

神様、そうすると空から

落ちていくような気がする

神様、助けて
[Chorus 1]

[Verse 2]
Like a child
You whisper softly to me
You're in control
Just like a child
Now I'm dancing
It's like a dream
No end and no beginning
You're here with me
It's like a dream
Let the choir sing

子供のように

あなたは私に囁く

あなたは抑制されている

子供のように

私は踊る

まるで夢の中にいるよう

終わりもなく始まりもない

あなたは私とここにいる

それは夢のよう

聖歌隊が歌う

[Chorus 2]
Just like a prayer
Your voice can take me there
Just like a muse to me
You are a mystery
Just like a dream
You are not what you seem
Just like a prayer, no choice
Your voice can take me there
お祈りのような

あなたの声が私を天に連れて行く

芸術の女神のように

あなたは私にとって神秘

夢のようなの
[Bridge]
Just like a prayer, I'll take you there
It's like a dream to me
お祈りのように、私はあなたを天に連れて行く

それは夢のようなの

洋楽和訳⑤ crazy for you/madonna

[Verse 1]
Swaying room, as the music starts
Strangers making the most of the dark
Two by two, their bodies become one
I see you through the smokey air
Can't you feel the weight of my stare?
You're so close but still a world away
What I'm dying to say, is that

[Chorus]
I'm crazy for you
Touch me once and you'll know it's true
I never wanted anyone like this
It's all brand new
You'll feel it in my kiss
I'm crazy for you
Crazy for you

[Verse 2]
Trying hard to control my heart
I walk over to where you are
Eye to eye we need no words at all
Slowly now, we begin to move
Every breath I'm deeper into you
Soon we two are standing still in time
If you read my mind, you'll see

[Chorus]
I'm crazy for you
Touch me once and you'll know it's true
I never wanted anyone like this
It's all brand new
You'll feel it in my kiss
You'll feel it in my kiss
Because I'm crazy for you
Touch me once and you'll know it's true
I never wanted anyone like this
It's all brand new
You'll feel it in my kiss
I'm crazy for you
Crazy for you
Crazy for you
Crazy for you

[Outro]
It's all brand new
I'm crazy for you
And you know it's true
I'm crazy, crazy for you
It's all brand new, I'm crazy for you
And you know it's true
Yeah, I'm crazy for you
Crazy for you, baby
I'm crazy for you
Crazy for you, baby

[Verse 1]
音楽が始まると部屋全体が揺れだすの
暗いのをいいことに知らない同士が集まって
2人ずつお互いの体がひとつに溶けていく
霞んだ空気の向こうの方にあの人の姿が見える
私の目力感じる?
すぐそばにいるはずなのに,すごく遠くに感じちゃうから
どうしても言いたいの:

[Chorus]
本当に夢中なんだって
この体に触れてくれたらウソじゃないってわかるはず
こんな風にどうしてもって思った相手は今までいない
何もかも「初めて」で
キスをすればきっとわかるよ
本当に夢中なんだって
どうにかなっちゃいそうなほど

[Verse 2]
心臓のドキドキに気づかれないよう頑張って
あの人がいるところまで歩いて行った
目と目が合ったらそれだけで言葉なんか要らなくて
こうやってゆっくりと,お互いに動き出す
息をするたびまた好きになる
もうじき二人は時のなかでじっとたたずむ
心が読めたらわかるはず

[Chorus]
本当に夢中なんだって
この体に触れてくれたらウソじゃないってわかるはず
こんな風にどうしてもって思った相手は今までいない
何もかも「初めて」で
キスしたらきっとわかるよ
このキスでわかるはず
本当に夢中なんだから
この体に触れてくれたらウソじゃないってわかるはず
こんな風にどうしてもって思った相手は今までいない
何もかも「初めて」で
キスをすればきっとわかるよ
本当に夢中なんだって
どうにかなっちゃいそうなほど
本当に夢中なんだって
どうにかなっちゃいそうなほど

[Outro]
こんなの本当に初めてで
本当に夢中なんだって
ウソじゃないってわかるでしょ?
本当に夢中なんだって
何もかも「初めて」で,本当に夢中なんだから
ウソじゃないってわかるでしょ?
そう本当に夢中なの
ベイビイ,どうにかなりそうなほど
本当に夢中なんだって
ベイビイ,どうにかなりそうなほど

洋楽和訳④ borderline/madonna

Something in the way you love me won't let me be

I don't want to be your prisoner

So baby, won't you set me free?

 

Stop playing with my heart

Finish what you start

When you make my love come down

If you want me, let me know

Baby, let it show

Honey, don't you fool around

 

あなたの愛し方じゃだめ、素になれないの

あなたの囚人ではいたくない

だからベイビー 私を自由にしてよ

 

やめて!私の心をもてあそばないで

私を感じさせたいなら

始めたら最後までいってよね

私が欲しいなら ちゃんと教えてよ

ベイビー はっきり見せて

遊びまわったりしてないで

 

Just try to understand, 

I've given all I can

'Cause you got the best of me

 

あなたはわかろうとしているの?

私はすべてをあなたに捧げたわ

だって あなたは

私のことぜんぶわかっちゃったじゃない

 

Borderline 

feels like I'm going to lose my mind

You just keep on pushing my love over the borderline

Borderline 

feels like I'm going to lose my mind

You just keep on pushing my love over the borderline

 

ギリギリよ

これ以上は頭がおかしくなっちゃうわ

あなたに気持ちを追い詰められて

私は限界を越えちゃいそうよ

 

Keep on pushing me, baby

Don't you know you drive me crazy?

You just keep on pushing my love over the borderline

 

そうしてほしい私もいるの

私をおかしくしてるってわかってる?

あなたは私の気持ちをずっと追い詰めてるの

私はもう限界を越えてしまいそう

 

Something in your eyes is making such a fool of me

When you hold me in your arms, 

you love me 'til I just can't see

 

But then you let me down

When I look around, baby, you just can't be found

Stop driving me away

I just want to stay

There's something I just got to say

 

あなたの瞳に魅せられて 私はこんなに笑いもの

あなたの腕に抱きしめられて

愛されると もう夢中でわからなくなっちゃうの

 

でもすぐにあなたは私をがっかりさせる

見まわしても 姿が見えないの

私を追い払わないでよ

これだけは言わせてね

あなたに言わなきゃいけないことがある

 

Just try to understand, I've given all I can

'Cause you got the best of me

 

ねえ わかってる?

私はすべて捧げたんだから

一番大事な私の部分を

あなたはがっちり掴んじゃったのよ

 

Borderline feels like I'm going to lose my mind

You just keep on pushing my love over the borderline

Borderline feels like I'm going to lose my mind

You just keep on pushing my love over the borderline

 

もう限界なの

これ以上は頭がおかしくなっちゃうわ

あなたに気持ちを追い詰められて

私は限界を越えちゃいそうよ

 

Keep on pushing me, baby

Don't you know you drive me crazy?

You just keep on pushing my love over the borderline

 

そうしてほしい私もいるの

私をおかしくしてるってわかってる?

あなたに気持ちを追い詰められて

私はボーダーラインを越えてしまいそう



Look what your love has done to me

C'mon, baby, set me free

You just keep on pushing my love over the borderline

You cause me so much pain

I think I'm going insane

What does it take to make you see?

You just keep on pushing my love over the borderline

 

自分が何をしたのかよく考えてみて

ねえベイビー あなたは私を解き放ってくれた

まさにいま 境界線を越えてしまうほどに

あなたのせいで 胸がこんなに痛い

おかしくなってしまいそうなのよ

あなたにわかってもらうにはどうしたらいいの?

限界を越えたら 私 どうなっちゃうの?

 

Keep pushing me, keep pushing me

Keep pushing my love

C'mon, baby

C'mon, darling, yeah

You just keep on pushing my love over the borderline

 

でも それでいいの 私を追い詰めてよ

私の愛を追い詰めて

さあ お願いよ

それでいいの

私はボーダーラインを越えてみたいのよ

洋楽和訳③ total eclipse of the heart/bonnie tyler

[Verse 1]
(Turn around)
Every now and then I get a little bit lonely
And you're never coming 'round
(Turn around)
Every now and then I get a little bit tired
Of listening to the sound of my tears
(Turn around)
Every now and then I get a little bit nervous
That the best of all the years have gone by
(Turn around)
Every now and then I get a little bit terrified
And then I see the look in your eyes
(振り向いて)

時々孤独を感じるけど

あなたは来ない

(振り向いて)

時々涙を流すことに

飽きてしまうの

(振り向いて)

時々私たちの最高の時は終わってしまったと

恐れるの

(振り向いて)

時々怖くなって

あなたの瞳を見るの


[Refrain]
(Turn around, bright eyes)
Every now and then I fall apart
(Turn around, bright eyes)
Every now and then I fall apart

(振り向くとあなたの瞳は輝いていて)

時々心がばらばらになるのを感じるの


[Verse 2]
(Turn around)
Every now and then I get a little bit restless
And I dream of something wild

(Turn around)
Every now and then I get a little bit helpless
And I'm lying like a child in your arms
(Turn around)
Every now and then I get a little bit angry
And I know I've got to get out and cry
(Turn around)
Every now and then I get a little bit terrified
But then I see the look in your eyes

(振り向いて)

時々今のままでは耐えられなくて

凄いことを夢見る

(振り向いて)

時々自分が手に負えなくて

あなたの腕の中に子供のように抱かれる

(振り向いて)

時々怒りを感じて

外に出て泣かざるをえない

(振り向いて)

時々恐ろしくなって

あなたの瞳を見る

 

[Refrain]
(Turn around, bright eyes)
Every now and then I fall apart
(Turn around, bright eyes)
Every now and then I fall apart

(振り向くと瞳が輝いていて)

時々心がばらばらになるのを感じるの



[Chorus]
And I need you now tonight
And I need you more than ever

And if you only hold me tight
We'll be holding on forever

And we'll only be making it right
'Cause we'll never be wrong
Together we can take it to the end of the line
Your love is like a shadow on me all of the time (All of the time)
I don't know what to do and I'm always in the dark
We're living in a powder keg and giving off sparks
I really need you tonight
Forever's gonna start tonight
Forever's gonna start tonight

今晩はあなたが必要なの

いつも以上に

きつく抱きしめてくれるなら

ずっとこのままよ

それは正しいのよ

間違うことなんてないんだから

人生の最後まで一緒にこのままよ

あなたの愛はいつも影のよう

どうしたらいいかわからないの、私は暗闇の中にいるの

私たちは暗闇の中で無駄に火花を散らしてる、火薬庫のなかにいるようなもの

今晩はあなたが必要なの

今晩から永遠が始まるの


[Post-Chorus]
Once upon a time I was falling in love
Now I'm only falling apart
There's nothing I can do
A total eclipse of the heart

Once upon a time there was light in my life
But now there's only love in the dark
Nothing I can say
A total eclipse of the heart

[Instrumental Interlude]
(Turn around, bright eyes)
(Turn around, bright eyes)

かつて私は恋に落ちていた

今は心がばらばらになっている

できることは何もない

心は暗闇の中

かつて人生に光があった

今、暗闇の中には愛のみがある

何も言えないわ

心が真っ暗闇なの
[Verse 3]
(Turn around)
Every now and then
I know you'll never be the boy
You always wanted to be
(Turn around)
But every now and then
I know you'll always be the only boy
Who wanted me the way that I am
(Turn around)
Every now and then
I know there's no one in the universe
As magical and wondrous as you

(Turn around)
Every now and then
I know there's nothing any better
There's nothing that I just wouldn't do

(振り向いて)

時々私にはあなたが昔のあなたでは

ありえないことがわかるの

(振り向いて)

私にはあなたが本当の私を愛してくれる

唯一の男性であることがわかるの

(振り向いて)

時々、世界にはあなたのような

魔法のようで奇跡的な人は誰もいないことがわかる